Présentation :
Voici la liste des phrases que tu as pu découvrir dans le livre (Meer). Les phrases sont en néerlandais et traduites en français. Nous te donnons une situation et en cliquant dessus, tu obtiens des phrases qui te seront bien pratiques quotidiennement !
– goeiedag / goedendag (à tous les moments de la journée) : bonjour
– goeiemorgen / goedemorgen (le matin) : bonjour
– goeiemiddag / goedemiddag (l’après-midi) : bonjour
– goeieavond / goedenavond (le soir) : bonsoir
– dag (+ prénom) : bonjour (+ prénom)
– hoi : salut
– hallo : salut
– Gaat het goed met jou? : Tout va bien ?
– Gaat alles goed bij jou? : Tout va bien chez toi ?
– Gaat alles goed bij jullie? : Tout va bien chez vous ? (forme au pluriel)
– Hoe gaat het met jou? : Comment vas-tu ?
– Hoe gaat het met u? : Comment allez-vous ? (forme polie)
– Hoe gaat het jullie? : Comment allez-vous ?
– Hoe maakt u het? : Comment allez-vous ? (forme polie)
Elle te répondra :
– Heel / Zeer goed. : Très bien.
– Prima. : Bien. – Goed. : Bien.
– Slecht. : Mal.
– Niet goed. : Pas bien.
– Niet zo goed. : Pas très bien.
– Helemaal niet. : Vraiment pas.
– Kan u langzamer spreken? : Pouvez-vous parler plus lentement ?
– Kan u herhalen? : Pouvez-vous répéter ?
– Ik begrijp je niet. : Je ne te comprends pas.
– Ik begrijp u niet. : Je ne vous comprends pas.
– Ik hoor je niet. : Je ne t’entends pas.
– Ik hoor u niet. : Je ne vous entends pas.
– Wat betekent « ________ » in het Nederlands? : Que signifie « ________ » en néerlandais ?
– Hoe zeg je « ________ » in het Nederlands? : Comment dis-tu « ________ » en néerlandais ?
– Hoe zegt u « ________ » in het Nederlands? : Comment dites-vous « ________ » en néerlandais ?
Teste-toi !
– Wanneer ben je jarig? : Quand as-tu ton anniversaire ?
Elle te répondra :
– Ik ben op ________ (date) in ________ (mois) jarig. : J’ai mon anniversaire le ________ (date) ________ (mois).
– Waar kom je vandaan? : D’où viens-tu ?
– Waar komt u vandaan? : D’où venez-vous ?
Elle te répondra :
– Ik kom uit ________. : Je viens de ________.
– Welke talen spreek je? : Quelles langues parles-tu ?
– Welke talen leer je? : Quelles langues apprends-tu ?
Elle te répondra :
– Ik spreek ________ (langue(s)). : Je parle ________ (langue(s)).
– Ik leer ________ (langue(s)). : J’apprends ________ (langue(s)).
– Zijn je ouders getrouwd? : Est-ce que tes parents sont mariés ?
– Zijn je ouders gescheiden? : Est-ce que tes parents sont divorcés ?
– Wat wil je later worden? : Que veux-tu faire plus tard ?
Elle te répondra :
– Ik wil ________ (métier) worden. : Je veux devenir ________ (métier).
– Hoe ga je naar school? : Comment vas-tu à l’école ?
– Hoe kom je naar school? : Comment viens-tu à l’école ?
– Hoe gaat u naar werk? : Comment allez-vous au travail ?
– Hoe komt u naar werk? : Comment venez-vous au travail ?
Elle te répondra :
– Ik ga / kom met ________ (moyen de transport) naar school / naar werk. : Je vais avec ________ (moyen de transport).
– Ik neem ________ (moyen de transport). : Je prends ________ (moyen de transport).
– Het spijt me erg. : Je suis vraiment désolé(e).
– Sorry (vient de l’anglais). : Désolé(e).
– Dank je : Merci
– Dank u : Merci (forme polie)
– Bedankt : Merci
Elle te répondra :
– Graag gedaan : De rien
– Geen dank : De rien
– Zonder dank : De rien
– Ik woon in de ________ (rue) op nummer ___ (numéro) in ________ (nom village/ville). : J’habite ________ (rue) numéro ___ à ________ (nom village/ville).
Teste-toi !– Dat klopt. : C’est exact.
– Dat klopt niet. : Ce n’est pas exact.
– Ik ga akkoord. : Je suis d’accord.
– Ik ga niet akkoord. : Je ne suis pas d’accord.
– Ik ben het met je eens. : Je suis d’accord avec toi.
– Ik ben het niet met je eens. : Je ne suis pas d’accord avec toi.
– Je hebt gelijk. : Tu as raison.
– Wat doe je graag? : Que fais-tu volontiers ?
– Wat doe je niet graag? : Que ne fais-tu pas volontiers ?
– Waar hou(d) je van? : Qu’aimes-tu faire ?
– Waar hou(d) je niet van ? : Que n’aimes-tu pas faire ?
Elle te répondra :
– Ik doe graag ________. : Je fais volontiers ________.
– Ik doe niet graag ________. : Je ne fais pas volontiers ________.
– Ik hou(d) van ________. : J’aime ________.
– Ik hou(d) niet van ________. : Je n’aime pas ________.
– Wat is je lievelingssport? : Quel est ton sport préféré ?
– Wat is je favoriete sport? : Quel est ton sport favori ?
Elle te répondra :
– Mijn lievelingssport / favoriete sport is ________. : Mon sport préféré / favori est ________.
– Ik heb gen lievelingssport. : Je n’ai pas de sport préféré.
– Tot straks. : Au revoir. (courte durée)
– Tot dan. : Au revoir. (courte durée)
– Tot ziens. : Au revoir. (longue durée)
– Tot binnenkort. : Au revoir. (courte durée)
– Dag. : Bonjour.
– Saluutjes. : Salut.
– Doei. : Salut.
– Groetjes. : Salutations.
– Wat wil je eten? : Que veux-tu manger ?
– Wat wil je drinken? : Que veux-tu boire ?
– Wil je iets eten? : Veux-tu quelque chose à manger ?
– Wil je iets drinken? : Veux-tu quelque chose à boire ?
Elle te répondra :
– Ik zou graag ________ eten. : J’aimerais bien manger ________.
– Ik zou graag ________ drinken. : J’aimerais bien boire ________.